Как добавить субтитры в видео

Добавление субтитров

— Смотри, Сергей, когда ты снимешь все эпизоды своего кино, то ты будешь объединять все кусочки в один фильм с помощью муви мейкера онлайн, так? — Конечно, Эдик, дорогой, как же иначе? — Так вот, Серж, когда загрузишь все видеоролики и подготовишь, добавляй все свои лозунги с помощью кнопки , но предварительно напечатай свой лозунг в поле для ввода . — Ого, как просто, Эд, но что делать если я захочу поменять цвет или добавить какой-нибудь строгий и громкий шрифт? — Проще некуда, сейчас я тебе покажу, как пользоваться .

Небольшой архивный видеоролик, демонстрирующий, как Тиссээ обучал Эйзенштейна добавлять субтитры в муви мейкере онлайн:

Как создать новые субтитры

Как уже говорилось выше, с субтитрами нельзя работать через мобильное устройство. Создать новые субтитры к видеозаписи в ютубе можно будет лишь через персональный компьютер. Для этого вам нужно будет воспользоваться следующим алгоритмом действий:

  1. Переходите на официальную страницу YouTube и жмете левой кнопкой мышки по маленькой фотографии вашего профиля, которая расположена в правой верхней части экрана.
  2. В появившемся меню находите графу «Творческая студия YouTube» и жмете по ней левой кнопкой вашей мышки.
  3. Как вы это сделает, вас перекинет на главную страницу творческой студии. В левой части экрана будет находиться список с основными разделами данного сайта. Вам необходимо будет найти пункт «Субтитры» и щелкнуть по нему левой кнопкой мышки.
  4. Следующее, что вам понадобится сделать – это кликнуть левой кнопкой мышки по тому видеоролику, к которому вы хотите добавить новые субтитры.
  5. На вновь открывшейся странице вам необходимо будет найти графу «Субтитры». Под данным пунктом будет находиться кнопка «Добавить», щелкайте по ней левой кнопкой мышки.
  6. Теперь, жмите левой кнопкой мышки по строке «Ввести вручную».
  7. Как вы это сделаете, перед вами откроется специальная страница, где вам и нужно будет создавать новые субтитры. В левой верхней части экрана будет находиться окошко с подписью «Введите текст субтитров». Туда вам необходимо будет вписывать слова для субтитров, а затем нажимать по кнопке «Enter», или по значку в виде плюсика.
  8. Под окошком с видеозаписью будет располагаться специальная панель для указания временного промежутка для субтитров. Я не буду детально расписывать каждый момент создания субтитров, так как управление интуитивно понятное.
  9. После того, как вы закончите все работы связанные с добавлением субтитров, вам необходимо будет кликнуть левой кнопкой мышки по пункту «Опубликовать». Данная графа расположена в правой верхней части экрана.
  10. Готово. Если вы сделали все правильно, то у вас будут успешно наложены новые субтитры на ваш видеоролик.

OpenSubtitlesPlayer

OpenSubtitlesPlayer – медиаплеер для встраивания в видео автоматических субтитров, в котором вы можете просматривать различные форматы видео, включая HD. Проигрыватель поставляется с редактором, который позволяет пользователю настраивать параметры отображения, а также искать и загружать сабы с интернета. Скачанный файл автоматически синхронизируется с видео. OpenSubtitlesPlayer включает в себя синтезатор речи, который читает текстовые пометки вслух. Также в софт встроен LiveUpdate — инструмент, который автоматически ищет и загружает кодеки, необходимые для воспроизведения. Плеер проигрывает следующие форматы: DivX, MKV, AVI, WMV, XVID, MP3, MP4, DVD и 3GP, VOB, FLAC, FLV и QuickTime. Есть возможность воспроизведения видеофайлов прямо из архива RAR.

CF & SQL : конструктор прямых запросов к БД 1С

Для чего добавлять субтитры к видео на Youtube

К видео субтитры иногда действительно можно добавлять, и вот почему:

1. Как пишут в справке Youtube: Ваши ролики могут смотреть люди с плохим слухом, или не понимающие Вашего языка. К видео можно добавлять субтитры на любом языке.

2. Как уверяют многие вебмастера, ролики с субтитрами имеют больше просмотров, т. е. такие ролики лучше продвигать. (как правильно оптимизировать видео на Youtube)

Чтобы включить субтитры в видео, надо в плеере, внизу, кликнуть по значку «Субтитры», иначе субтитры Вы не увидите. Посмотрите пример, где показывают, в каких случаях можно добавлять субтитры.

Я к своим видео никогда не добавлял субтитры, но специально для этого урока, к одному видео добавил. По этой ссылке, Вы можете посмотреть, как это выглядит.  В интернете многие пишут, как добавлять титры к видео на Youtube, но как именно это делать, я не нашел. Пришлось самому разбираться и экспериментировать.

Титры можно добавить к любому видео, которое загружено на канал Youtube.

Чем отличаются титры от субтитров?

Есть титры вступительные и заключительные.

Как добавить титры в видео на Youtube

Чтобы добавить титры в видео, которое уже загружено на Ваш канал, надо перейти в «Менеджер Видео», и нажать на стрелку вниз, правее от видео. В выпадающем меню надо выбрать «Субтитры».

Как добавить субтитры в видео на Youtube

Теперь рассмотрим способы добавления субтитров.

Как добавить субтитры в видео на Youtube

1. Загрузить файл: файл субтитров содержит не только текст, но и время, когда должен появиться и исчезать текст. Смотрите пример такого файла:

0:00:00.210,0:00:01.680 Здравствуйте!

0:00:01.680,0:00:04.529 В этом видео, я расскажу, где живет птичка сорокопут.

0:00:05.018,0:00:07.160 Вы вообще слышали о ее существовании?

Рассмотрим теперь, что означают цифры над текстом. Первые цифры до запятой – это время появления текста (часы:минуты:секунда:доли), после запятой – это время, когда текст должен исчезнуть.

2. Синхронизация текста: здесь можно загрузить текст из файла, а можно вставить текст в специальное окно, или добавить текст вручную прямо на Youtube. В специальное окно можно вставьте готовый текст для, который произносится в ролике, а временные коды будут автоматически расставлены. Также можно загрузить текстовый файл с готовым текстом, или просто ввести текст вручную.

3. Ввод текста вручную: считаю, что это лучший вариант для добавления субтитров к видео. Здесь все настроить вручную время для текста и вписать сам текст. Посмотрите видео, как можно добавлять субтитры в видео на Youtube

https://youtube.com/watch?v=7dsKtimhMaI

Как обрезать видео на YouTube

Добавление титров другими людьми

Если человек не хочет тратить время на создание текса к видеоролику, можно поручить эту работу своим пользователям (зрителям). Функционал YouTube позволяет добавить субтитры всем клиентам сервиса. При этом создателю видео не стоит переживать, ведь сервис проверяет вводимую информацию и не допускает несоответствующий контент. Чтобы пользователи могли добавить титры в видео или вносить в них правки, необходимо открыть файл. Сделайте такие шаги:

  1. Войдите в профиль и творческую студию, а после перейдите в раздел с Видео, где отображаются загруженные ранее файлы.
  2. Перейдите к ролику, который требует изменения настроек.
  3. Войдите на страницу Другие функции и кликните по кнопке Перевод субтитров и метаданных.
  4. Посмотрите в указанное поле. В нем должна стоять отметка Запретить. Это означает, что на данный момент другие люди могут добавить титры к ролику пользователя на YouTube.

Выполнение рассмотренных выше шагов не занимает много времени и позволяет сэкономить силы. Но учтите, что такая функция работает только при большой популярности ролика. В ином случае вносить изменения будет некому.

Добавление стиля субтитров и текста

— Так вот, Эдуард, когда тебе надо изменить какие-то параметры текста, прокрути муви мейкер немного ниже области редактирования и ты увидишь практически : шрифт, размер, обводка, где находится в кадре, выравнивание, эффекты появления, масштаб — все просто и понятно. Также, можно указать фиксированную длительность каждого субтитра, есть два способа сделать это, точный и примерный:

Примерный

В нижней части каждого субтитра есть ползунок , перетаскивай его, что бы задать длительность показа субтитра примерно.

Точный

  1. Выбери нужную надпись и нажми на ней кнопку
  2. В открывшемся редакторе субтитров выбери нужную .
  3. Выбранное значение автоматически сохранится, после чего можно вернутся в .

Возврат автоматической длительности

  1. Выбери нужную надпись и нажми на ней кнопку
  2. В открывшемся редакторе субтитров нажми на параметр , а в появившемся диалоге нажми кнопку «По умолчанию» в нижней части.
  3. Вернитесь в основное окно редактора .

— Ого, так просто? — Да! Но и это еще не все, если вдруг из великого режиссера ты решишь стать крутым рекламщиком и будешь создавать рекламные ролики, тебе может понадобиться возможность создания бегущей строки! — загадочно произнес Эдик. — Расскажи! — взмолился Сергей. — Пожалуйста, для хорошего друга !

Это одна из сохранившихся архивных записей рабочего стола незабвенного Эдуарда Тиссээ, где она показывает Сергею Эйзенштейну, работу с параметрами текста.

Как добавить свой перевод

Откройте видео, к которому хотите добавить субтитры или переведенные метаданные

Обратите внимание, что такая возможность доступна не для всех роликов.
В проигрывателе нажмите на значок шестеренки .
Выберите Субтитры Добавить субтитры.

Определите, что хотите добавить.

Выберите язык видео.
Запустите ролик. В нужный момент введите субтитры в текстовое поле.
Повторите этот процесс для других фрагментов, а затем нажмите Отправить.
Вас спросят, ко всему ли видео добавлены субтитры

Если вы создали их только для некоторых фрагментов ролика, мы предложим другим пользователям поработать над этим видео. Выберите Нет, пусть над ними ещё кто-нибудь поработает или Да.
Нажмите Отправить.
Чтобы ускорить работу, можно использовать следующие сочетания клавиш:

Shift + стрелка влево: прокрутить на секунду назад. 

Shift + стрелка вправо: прокрутить на секунду вперед. 

Shift + пробел: приостановить или продолжить воспроизведение.

Shift + ввод: добавить строку.

Shift + стрелка вниз: перейти к следующей дорожке субтитров.

Shift + стрелка вверх: перейти к предыдущей дорожке субтитров.

Ввод: добавить дорожку субтитров.
Выберите язык, на который будете переводить. Если его нет в выпадающем списке, воспользуйтесь строкой поиска.
Запустите видео. В нужный момент нажмите на паузу и введите перевод в текстовое поле. Если вы хотите воспользоваться Google Переводчиком, нажмите Перевести. В этом случае советуем внимательно проверить готовый вариант.
Повторите этот процесс для других фрагментов, а затем нажмите Отправить.
Вас попросят ответить, ко всему ли видео добавлены субтитры. Если вы создали их только для некоторых фрагментов ролика, мы предложим другим пользователям поработать над этим видео. Выберите Нет, пусть над ними ещё кто-нибудь поработает или Да.
Нажмите Отправить.
Примечание. Временные коды устанавливаются автоматически, и изменить их нельзя.

Перейдите на вкладку «Название и описание».
Введите перевод. Если вы хотите воспользоваться Google Переводчиком, нажмите Перевести. В этом случае советуем внимательно проверить готовый вариант.
Нажмите Отправить и укажите, хотите ли добавить другие переводы.

Если на вкладке Название и описание будет отметка «Заблокировано», это значит, что метаданные для видео уже были переведены на выбранный язык.

Созданные вами субтитры для видео могут быть дополнены субтитрами и метаданными других пользователей. Участники сообщества смогут посмотреть ваш вариант и внести изменения. Однако им не будет видно ваше имя и другая информация из профиля.

Как редактировать субтитры других пользователей

Добавленные названия, описания и субтитры проходят этап проверки – команда YouTube проверяет их на наличие спама и недопустимых выражений. Вы можете поучаствовать в этом процессе. Если субтитры или метаданные добавит достаточное количество пользователей, вам будет предложено их проверить.

На что нужно обращать внимание:

  • Проверьте, нет ли в тексте смысловых и грамматических ошибок. При необходимости исправьте их.
  • Проверьте текст на наличие спама и нецензурной лексики. Если вам встретятся нарушения, нажмите Пожаловаться.

Если вам кажется, что перевод ещё не готов к публикации, выберите Требуется доработка.

Если вы считаете, что субтитры и метаданные больше не нужно редактировать, нажмите Всё в порядке. Когда субтитры одобрит достаточное количество пользователей, они будут опубликованы автоматически. Также их может проверить и опубликовать автор видео.

Как удалить добавленные вами субтитры

При желании вы можете разорвать связь между переводом и своим аккаунтом. При этом субтитры не будут удалены, поскольку права на опубликованные переводы принадлежат автору видео.

  1. Откройте страницу с опубликованными субтитрами и переводами.
  2. Выберите нужное видео и язык и нажмите Просмотр.
  3. Нажмите Удалить перевод Удалить.

Титры для видео

Создать свой фильм с субтитрами в программе можно в несколько шагов, не имея специальных знаний. Утилита подскажет все этапы и поможет с редактированием. С помощью инструмента титры можно создать обучающий или рекламный ролик, а также вставить комментарии к видео об отпуске.

Открываем вкладку импорт и загружаем нужное видео, которое перемещается на монтажный стол. Если нажать правой клавишей по монтированному файлу то откроется меню с опциями воспроизведение, метки, копирование, настройки аудио и изображения. К ролику можно добавить фоны, клипы и заставки, которые с помощью флажков размещаются в любой фрагмент. Далее переходим к инструменту фильтр и перетягиваем на видео размытие, мозаику или художественный стиль. Дополнительные заставки и эффекты для видео можно скачать на сайте разработчика www.movavi.ru/support/how-to/how-to-add-subtitles-to-video.html .

Если ваш проект состоит из нескольких роликов то, плавно соединить их можно при помощи переходов из библиотеки программы. Закончив с настройками, разберемся, как наложить текст на видео. На боковой панели выбираем опцию титры и выбираем из коллекции нужное оформление для файла. Программа предложит такие стили, как популярные, простые, художественные, заголовки и в виде облака.

SubMagic

SubMagic – многофункциональная программа для редактирования субтитров SRT, SSA, SMI и TXT. Приложение позволяет работать над несколькими операциями сразу: проводить синхронизацию, разбивать файлы на несколько фрагментов, преобразовывать в другие форматы. Можно вырезать кредитные титры, настроить кодировку, отредактировать ошибки и объединить короткие строки. Кроме того, вы можете наложить текст на видео в определенной части экрана, сдвигать или растягивать текстовые элементы, использовать функцию поиска и замены, получать информацию о видеофайле AVI (например, соотношение сторон, частоту кадров, среднюю скорость передачи битов), преобразовывать частоту кадров.

Инструкция — Во время просмотра на ПК

Сначала разберем, как включить субтитры на ютубе на компьютере:

  1. Запустите воспроизведение.
  2. В правом нижнем углу наведите курсор мыши на значок в виде белого прямоугольника со строчками, кликнув по нему, вы можете включить и выключить текстовое сопровождение. Язык будет определен автоматически системой.
  1. Нажмите по значку шестеренки, затем выберите строку «Субтитры».
  2. Нажмите «Параметры», здесь можно выбрать шрифт, цвет букв, а также цвет и прозрачность фона.
  3. Нажмите «Перевести» и выберите язык, на котором вам удобно читать текст.

Совет: один из действенных способов изучения языков для начинающих – смотреть русские видео с субтитрами наиностранном языке и наоборот, иностранные видосы с нашим переводом.

Внимание: после того, как вам удастся включить перевод на ютуб, он может идти немного коряво, во всем виноват машинный язык. Если автор создал только русские субтитры, английские будут переводиться автоматически

Во время просмотра на смартфоне

Интерфейс мобильной версии немного отличается, в окне воспроизведения вы не найдете такого же значка, как на компьютере, так как включить субтитры на ютубе на телефоне можно при помощи другой команды (инструкция аналогична для андроид и для айос).

Как это сделать:

  1. Запустите нужный видеоролик.
  2. Коснитесь по любой области видео, чтобы появились служебные иконки.
  3. Нажмите по трем точкам в правом верхнем углу.
  4. Нажмите «Субтитры», затем один из вариантов: отключить или включить на указанном языке.

Теперь, если в настройках канала, который вы смотрите, предусмотрено встраивание титров, они будут отображаться во время воспроизведения.

Важно: в мобильном приложении функция перевода титров отсутствует. НО….

Если вам необходимо перевести текст со смартфона, следуйте инструкции:

  1. Откройте ютуб при помощи обычного браузера, например гугл хром.
  2. Вы попадете на мобильную версию сайта, нажмите троеточие в верхнем углу браузера и выберите «Версия для ПК».
  3. Теперь вы находитесь в полной версии. Можно включать перевод, как описано в инструкции для ПК.

Внимание: если вы включили титры, но в каком-то клипе они не работают, это значит, что такая возможность не предусмотрена автором. В полной версии, на компьютере, в таком случае значок титров вообще будет отсутствовать

Внимание советуем — Калькулятор: Сколько компаний ютуб заработала за счет вас денег ???

Вы ведь посещаете ютуб — и это приносит данному сайту денег….

При публикации видео

Теперь рассмотрим, что нужно сделать автору перед тем, как включить автоматические субтитры для своих сюжетов на ютубе:

  1. В момент добавления ролика на свой канал вы можете включить автоматический текст сопровождения.
  2. Если речь отчетливо слышна, текст будет максимально приближен к реальности. Иногда он существенно отличается.
  3. Перейдите в «Творческую студию» и нажмите «Добавить новые субтитры».
  4. Отредактируйте текст в соответствии с таймкодами, проверьте созданный черновик и нажмите «Опубликовать».

Также вы можете запускать автоматический перевод на 10 языков и добавлять ручной перевод на 50 языках.

Для профессиональной обработки текста к видео существуют специальные программы для ПК:

  1. Adobe Premier.
  2. Title Master.

Для редактирования и создания титров на смартфоне:

  1. In Shot.
  2. Quik.
  3. Clips (только для IOs).

Как сделать внешние субтитры к фильму

  1. Откройте программу, пройдите в меню и выберите вкладку «Файл», а в ней «Новые субтитры».
  2. Нажмите команду Видео⇒Открыть и начинайте проигрывать видеофайл. Дождитесь кадра, в котором начинается речь, и нажмите на кнопку «Пуск/Пауза».
  3. Подкорректируйте позицию с помощью кнопок «Назад» и «Вперед», чтобы точно зафиксировать время начала субтитров.
  4. Щелкните по кнопке «Начальное время». Отобразится счетчик с указанием точного времени появления первых субтитров.
  5. В поле «Текст» введите фразу, которая звучит в этот период в кадре. После этого проигрывайте видео до окончания записанного текста и снова остановите кадр.
  6. Нажмите кнопку «Конечное время» и подкорректируйте момент исчезновения первых субтитров. Все данные параллельно будут отображаться в специальной таблице.
  7. Теперь вам нужно начать записывать следующую фразу. Для этого нажмите клавишу Insert или выполните команду Редактор ⇒ Вставить субтитр. Щелкните по кнопке «Пуск», чтобы продолжить воспроизведение.
  8. Продолжайте вставлять фразы из кадров в титры до конца фильма.
  9. После того как все субтитры записаны, нажмите на вкладку «Файл», а после — «Сохранить».
  10. Появится диалоговое окно с вариантами выбора формата. Внешние субтитры записываются в основном в форматах SUB и SRT. Они обычно без проблем воспроизводятся самыми популярными проигрывателями, в том числе на Youtube. Поэтому выбирайте их. Если же у вас какой-то специальный проигрыватель, выбирайте формат, который подойдет в вашем случае.
  11. Качество и удобство текстового сопровождения во многом зависит от того, насколько правильно вы выставляете время появления и исчезновения субтитров. Поэтому по окончании работы пересмотрите фильм и попытайтесь читать фразы внизу. Если это удается без труда — все в порядке. В противном случае файл нуждается в корректировке. Для этого нажмите «Редактор»⇒«Вставить субтитры».

Скачиваем субтитры

Наличие текстовой версии видео очень помогает в этой ситуации. Ее можно скопировать в Google Translate или читать со словарем.

Скопируйте ссылку на видео и вставьте в форму на Downsub.com. Работает c Youtube, DramaFever, ViKi, DailyMotion, OnDemandKorea, Drama, Vlive, VIU. Субтитры скачиваются в виде файла .srt. Открыть его можно любым текстовым редактором.

Сервис предлагает автоматические переводы на другие языки. Их тоже можно скачать в файле .srt. Но если вы хоть немного знаете язык, на котором говорят в видео, то лучше скачать субтитры на языке оригинала и вдумчиво перевести их самостоятельно.

Как добавить титры

1. Для начала, загрузите в редактор видеофайл, с которым будете работать. Затем в меню во вкладке «Вставка» выберите пункт «Видеодорожка»

2. Опять же перейдите во вкладку «Вставка» и теперь нажмите на «Текстовые мультимедиа».

3. Появится новое окно для редактирования титров. Здесь вписываем необходимый произвольный текст. Здесь вы найдете много инструментов для работы с текстом.

Цвет текста. Здесь вы можете выбрать цвет текста, а также изменить его прозрачность. Нажмите на прямоугольник с цветом вверху и палитра увеличится. Можно нажать на значок часов в правом верхнем углу и добавить тексту анимацию. Например, изменение цвета со временем.

Анимация. Здесь вы можете выбрать анимацию появления текста.

Масштаб. В этом пункте можно изменить размер текста, а также добавить анимацию изменения размера текста со временем.

Местоположение и точка привязки. В пункте «Местоположение» вы сможете передвинуть текст в нужное место в кадре. А точка привязки сдвинет текст на указанное место. Также и для местоположения, и для точки привязки можно создать анимацию перемещения.

Дополнительно. Здесь вы можете добавить тексту фон, выбрать цвет и прозрачность фона, а также увеличить или уменьшить интервал между буквами и строками. Для каждого пункта можно добавить анимацию.

Контур и тень. В этих пунктах вы можете поэкспериментировать с созданием обводки, отражения и теней для текста. Анимация также возможна.

4. Теперь на таймлайне, на созданной нами видеодорожке, появился фрагмент видео с титрами. Его можно перетягивать по таймлайну или же растянуть и тем самим увеличить время показа текста.

Преобразуем речь в текст

Если вам не нужно переводить все видео целиком, а только понять только короткие отдельные фрагменты, то удобнее воспользоваться плагином SpeechLogger для браузера Google Chrome.

Естественно, с его помощью можно преобразовать в текст и весь ролик. В плагине удобно работать с кусочками текста (записывать по одной фразе и сразу корректировать ошибки).

Готовый результат можно сохранить на Google Drive или скачать себе на компьютер для дальнейшего редактирования.

Как и в случае с автоматическими субтитрами, качество результата — лотерея. Неторопливая речь человека с хорошей дикцией на простую бытовую тему может распознаваться на отлично. А быстрый монолог с фоновыми шумами плагин может проигнорировать.

Как добавить субтитры на видео?

Изменено: Чт, 10 Май, 2018 at 1:02 PM

Данная статья является копией руководства пользователя.

Пожалуйста, обратите внимание, что этот функционал доступен для Movavi Видеоконвертера Премиум. 

С помощью инструмента Субтитры вы можете наложить субтитры на само видео (такие субтитры называют вшитыми). 

Это может быть полезно, если вы планируете смотреть видео на устройстве, которое не поддерживает отдельные дорожки субтитров.

1) Нажмите на кнопку Редактировать рядом с видео, на которое хотите добавить субтитры. Откроется окно редактирования.

2) Перейдите на вкладку Субтитры.

3) Выберите субтитры, которые хотите добавить на видео:

Вы можете сделать субтитры программными (софтсаб) или вшитыми (хардсаб).

Программные (софтсаб) субтитры хранятся отдельной дорожкой и вы можете сохранить сразу несколько дорожек субтитров.

Программныесубтитрыдоступны не для всех форматов и их нельзя редактировать (изменять положение и время появление). Они также не отображаются в окне предпросмотра при редактировании.

Вшитые (хардсаб) субтитры перманентно накладываются поверх видео и их нельзя отключить, зато они гарантированно покажутся в любом плеере. В этом случае можно выбрать только одну дорожку.

  • Если в видео уже встроены субтитры, выберите нужный файл из списка или выберите Оставить все дорожки (софтсаб), чтобы сохранить все дорожки субтитров.

  • Если вы хотите добавить сторонний файл с субтитрами, нажмите на кнопку Добавить и выберите файл в окне проводника Windows. Конвертер поддерживает файлы субтитров форматов *.srt, *.ass, и *.ssa.

4) Настройте субтитры:

Кодировка

Если субтитры отображаются некорректно, попробуйте поменять кодировку: откройте список Кодировка и выберите язык субтитров.

Положение

Здесь вы можете изменить положение субтитров на видео:

1. Разверните список Положение и выберите, с какого краю будут расположены субтитры на видео.

2. Используйте ползунок ниже, чтобы передвигать субтитры относительно выбранной позиции.

Синхронизация

Если субтитры не синхронизированы с видео, здесь вы можете ускорить или замедлить их на определенное количество секунд и миллисекунд. При положительном значении субтитры замедляются, при отрицательном появляются быстрее.

Например:

-0.100 –субтитрыпоявятся на 100 миллисекунд раньше

1.200 –субтитрыпоявятся на 1 секунду и 200 миллисекунд позднее.

5) Нажмите Готово, чтобы сохранить изменения и закрыть окно редактирования. После конвертации субтитры будут вшиты в видео.

Была ли эта статья полезной?
Да
Нет

Отправить отзыв К сожалению, мы не смогли помочь вам в разрешении проблемы. Ваш отзыв позволит нам улучшить эту статью.

Как создать новые субтитры

Важно заметить, что вы сможете создать новые субтитры к чужому видеоролику только в том случае, если владелец данного видео дал на это разрешение.

Если владелец какой-либо видеозаписи дает разрешение людям на написание субтитров, то создать новые субтитры вы сможете таким образом:

  1. Заходите на официальную страницу YouTube и открываете тот видеоролик, к которому хотите создать субтитры. Под самим окошком с видеозаписью будет находиться специальная панель с несколькими функциями. Находите значок в виде трех точек и кликаете по нему левой кнопкой мышки.
  2. Всплывет небольшое окошко с тремя пунктами. Вам необходимо будет нажать левой кнопкой мышки по графе «Поработать над переводом».
  3. Вас перебросит на новую страницу, где можно будет производить различные работы с субтитрами. Если на данной видеозаписи уже есть перевод, или был создан автоматический перевод, то вам нужно будет его удалить. Для этого, щелкайте левой кнопкой мышки по строке «Удалить».
  4. Как вы это сделаете, перед вами будет пустая страница с видеозаписью, без каких-либо субтитров. Теперь все в ваших руках, создавайте новые субтитры и отправляйте их владельцу выбранного видеоролика.
    Для написания субтитров вам нужно будет делать два простых действия – в специальном окошке на странице вводите текст, а с помощью шкалы под видеозаписью редактировать временной промежуток демонстрации субтитров.
  5. Как закончите с созданием субтитров, жмите левой кнопкой мышки по графе «отправить». Данная графа расположена в правой верхней части экрана.
  6. Следующее, что вам необходимо будет сделать – это выбрать один из двух вариантов в появившемся окошке.
    Решаете сами, готовы ли ваши субтитры к публикации, или над ними нужно ещё кому-то поработать. Жмете левой кнопкой мышки по подходящему варианту. После этого, вновь кликаете ЛКМ по строке «Отправить».
  7. На этом все. Если вы все сделали правильно, то ваши созданные субтитры будут отправлены на проверку специалистам ютуба. Если они их одобрят, то ваши субтитры будут успешно опубликованы.

Как уже говорилось выше, не к каждому чужому видеоролику на ютубе можно писать новые субтитры. Если вы начали делать все по моей инструкции, но у вас не открылось нужной страницы, то, возможно, автор данного видеоролика не дал согласия на создания субтитров. В случае, при котором автор не давал согласия на помощь, будет открыта страница со следующим содержанием:

Если у вас откроется такая страница, то это будет означать, что к выбранному видеоролику нельзя будет написать новые субтитры.

Стоит обратить внимание и на то, что создать новые субтитры к чужому видеоролику на ютубе можно будет только через персональный компьютер. То есть, если вы захотите заняться данным процессом на мобильном устройстве, то у вас ничего не выйдет

Создание уникального интро за 3 несложных шага

Установив программу для видеомонтажа, вы получите удобный инструмент для обработки видеороликов. Вы сможете добавить вступление к какому-то отдельному файлу или проекту, состоящему из нескольких фрагментов. В обоих случаях вам предстоит пройти три этапа работы.

№1. Создание клипа

Начните работу, запустив софт и кликнув «Новый проект». Назначьте формат файла, выбрав один из базовых (16:9 и 4:3) или указав свои пропорции ширины и длины

Это важно, поскольку при склеивании нескольких роликов редактор будет автоматически приводить их к общему стандарту

Установите пропорции для будущего ролика

Сделав свой выбор, вы попадёте непосредственно в рабочее окно редактора. Найдите в списке файлов папку с нужными материалами и перетащите их на шкалу времени в нижней части экрана. Это может быть всего один клип или несколько. Между загруженными эпизодами программа для титров в видео расставит переходы. Вы можете оставить анимацию, использованную по умолчанию, или заменить дефолтные переходы на те, которые вам больше по вкусу. Вы найдёте их в соответствующей вкладке меню.

Если вы добавили несколько фрагментов, установите анимацию переходов между ними

№2. Добавление титров

Далее откройте «Титры» и подберите подходящий вариант из каталога. Софт предлагает как нейтральные по стилю и оформлению варианты, так и тематические – детские, романтические, летние, зимние, осенние.

Выберите из коллекции программы подходящий стиль оформления титров

Чтобы применить дизайн, нужно дважды кликнуть по нему и ввести заголовок и подзаголовок.

Заполните пустые строки заголовком и подзаголовком видео

Автоматически выбранный дизайн будет размещён в самом конце проекта. Нажмите на него правой кнопкой мыши и используйте команду «Переместить в начало». По умолчанию длительность вступительных титров будет 10 секунд. При необходимости можете сделать их короче или дольше, для этого нужно кликнуть по цифре с указанным таймингом и ввести новое значение. Оптимальная длительность заставки – 5-8 секунд.

Разместите титры в начале проекта

Помимо того, как добавить титры в видео из заготовленной коллекции, видеоредактор позволяет отредактировать имеющиеся пресеты и разработать соответствующий стиль с нуля. Проявив фантазию и креативность, вы получите уникальный результат, который будет отличать ваши проекты от других.

Чтобы попасть в конструктор, нажмите кнопку «Создать титры». В первую очередь выберите фон. Это может быть однотонный цвет, градиент или изображение, загруженное с компьютера.

Подберите фоновое изображение для титров

Далее – название. Оно должно быть ёмким, привлекательным и чётко отражать суть ролика. Можете не ограничиваться единственной надписью. Используйте команду «Добавить текст». Видеоредактор предложит подборку готовых стилей на любой случай – строгие и лаконичные или яркие и креативные. Если бы вы решили создать титры для видео онлайн, вы вряд ли смогли бы сделать это так же быстро как в «ВидеоМОНТАЖЕ».

Настройте оформление надписей на слайде с титрами

Дополнительно программа для редактирования видео даёт возможность настраивать вид текстовых вставок вручную. Назначьте шрифт из тех, что установлены на вашем ПК, залейте цветом, градиентом или наложите текстуру, придайте буквам объёмности за счёт тени или контура.

В разделе «Рисунок» вы можете дополнить дизайн вступительного слайда картинкой или логотипом. Загрузите файл и подберите подходящее место для изображения.

На титрах вы сможете разместить любое изображение

Полученный стиль будет автоматически добавлен в каталог пользовательских шаблонов. Это значит, что вы сможете использовать оформление не только в этом проекте, но и в последующих.

№3. Сохранение результата

С тем, как наложить титры на видео, разобрались, теперь осталось сохранить результат. Для этого откройте вкладку «Создать» и укажите способ конвертации. «ВидеоМОНТАЖ» предлагает записать клип в форматы AVI, MKV, MP4 и многие другие. Кроме того вы можете преобразовать файл для удобного просмотра на телефоне или планшете, а также выгрузить на Youtube-канал.

При желании загрузите результат на канал Youtube сразу из окна редактора

SubRip

SubRip – приложение для извлечения субтитров, синхронизации и обработки. Это ПО позволяет распознать графические субтитры IDX и SUB из видеофайлов VOB и сохранять их как текстовые файлы SRT. Также есть возможность экспорта в BMP. Извлеченные файлы можно использовать для просмотра в видеофайлах на ноутбуке или компьютере. Присутствует редактор субтитров, в котором можно настроить шрифт и цвет, разбить длинные строки и наложить титры на определенный участок видео. Также включена функция перевода на другие языки, корректировка тайминга и возможность настройки интервалов между фрагментами. Это ПО полностью бесплатное и распространяется на русском языке.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector