Заработок на транскрибации аудио

Содержание:

Как преобразовать аудио в текст

Способ №1

Данный способ, не требует ни каких настроек. Принцип заключается в следующем. Вы воспроизводите звуковой файл или видео, звук идёт через колонки, а микрофон захватывает звук из колонок. Вы также можете включить запись на диктофоне или смартфоне, и микрофон будет захватывать звук с этих устройств.

Схема №1

Открыв голосовой блокнот, переходим в раздел «Транскрибация».

Транскрибация

Сервис предоставляет возможность захвата аудио из видео YouTube, видео файлов и аудио файлов. Видео и аудио файлы при этом могут быть расположены как в интернете, так и на Вашем компьютере.

Для начала, рассмотрим пример открытия видео с YouTube. Для этого потребуется ID данного видео. Этот ID нужно вставить в поле «URL медиа файла для проигрывания» и нажать кнопку «Обновить».

Подключение видео с YouTube

Такой уникальный ID есть у каждого видео на YouTube. Увидеть его можно в адресной строке браузера.

Теперь рассмотрим пример с открытием файла на вашем компьютере.

Сначала указываете тип файла, аудио или видео. Затем нажимаете на кнопку «Выберите файл» и выберите файл на компьютере. Выбрав файл, нажимаете кнопку «Открыть».

Открыть файл с компьютера

Следующим этапом располагаете, микрофон рядом с колонками вашего компьютера или скажем диктофоном или смартфоном, и включаете запись.

Включаем запись

Далее полученный результат (готовый текст), копируете в текстовый редактор и редактируете как вам надо.

Способ №2

Данный способ позволяет исключить микрофон из цепочки преобразования аудио в текст. Звук будет напрямую передаваться из проигрывателя в голосовой блокнот

И уже не важно, какой у вас микрофон

Схема №2

Но для этого потребуется отдельная программа — Virtual Audio Cable. Данная программа создаёт виртуальный аудио кабель и передаёт аудиопоток между приложениями. Программа эта платная, стоит от 25$ до 50$. Но можно воспользоваться бесплатной версией. В бесплатной версии есть ограничение на количество виртуальных кабелей. Можно создать только 3 кабеля. А ещё женский голос постоянно напоминает, что это бесплатная версия если использовать аудиорепитер. Но скажу вам честно, можно обойтись и без него. Зато пробная версия не ограничена по времени. В видеоуроке я покажу, в чем хитрость.

Итак, для начала скачиваем программу «Виртуальный аудио кабель», ссылка выше.

Виртуальный аудио кабель

После того, как вы скачаете архивный файл на компьютер, его нужно распаковаться. Для этого можно воспользоваться архиватором или простым копирование файлов из архива в новую папку.

Распаковка архива

Когда архив будет распакован, запускайте файл установки, соответствующий разрядности вашей операционной системы. В смысле, 32 или 64 разрядная.

Установка программы VAC

Установка стандартная и не потребует от вас дополнительных знаний и умений. Просто следуйте указаниям мастера установки.

Далее, важный технический момент, нужно настроить в качестве устройства воспроизведения виртуальный аудио кабель.

Настройка аудиоустройства

Теперь Вы ни звука не услышите из ваших колонок, зато весь звук через виртуальный аудио кабель будет передаваться в голосовой блокнот. То, что нам и нужно.

Вот теперь можно открыть голосовой блокнот, перейти в раздел «Транскрибация» и выполнить перевод аудио в текст, как это было описано в первом способе. Только сейчас на надо подносить микрофон к колонкам.

Настройка аудиорепитера

Теперь вы будете слышать звук и женский голос, напоминающий о бесплатной версии программы, который после третьего повторения уже сводит с ума. Но, этим можно и не пользоваться, тем более, если вы знаете, о чём речь в вашем видео или аудио.

Всем желаю удачи.

Общая информация и суть перевода аудио в текст

Под транскрибацией понимают автоматический или ручной перевод речи в текстовый формат. За запись аудио или видеофайлов выплачивают определенную сумму денег. При этом процедура выполняется вручную.

Такая работа может требоваться следующим категориям людей:

  • студенты — для перевода записанных аудиофайлов или видеороликов в текст;
  • блогеры — они ведут сайты или блоги;
  • писатели или журналисты — пишут книги или составляют тексты;
  • инфобизнесмены — им требуется текст после проведения вебинара и выступления;
  • фрилансеры — вручную переводят речь в текстовый формат, чтобы облегчить и ускорить свою работу;
  • люди, которые испытывают проблемы с набором текста — они могут продиктовать письмо и отправить его родным и близким.

Суть работы заключается в переводе звуковых файлов в текст

RSplayer V1.4

Увеличить

Эта программа имеет довольно обширный функционал, но подробнее остановимся именно на том, который поможет выполнить расшифровку аудиофайлов.

Для более удобного и быстрого перевода аудиофайлов в текст, программа имеет встроенный текстовый редактор. С помощью комбинации клавиш можно легко управлять плеером:

  • Alt (слева) + стрелка вниз – остановка воспроизведения;
  • Alt (слева) + стрелка вверх – начало воспроизведения с позиции -5 секунд от последней.

Горячие клавиши работают независимо от того, активным ли будет окно программы, поэтому проигрыватель можно использовать совместно с сторонними текстовыми редакторами.

Данная программа очень проста в использовании – достаточно всего лишь применять указанные комбинации клавиш и записывать услышанный текст.

RSplayer является бесплатной программой, которую можно скачать на сайте разработчика.

Google Переводчик

В операционной системе Android распознавание речи в текст могут выполнить переводчики. Используйте соответствующее приложение или онлайн версию переводчика на веб-сайте в браузере, установленном на телефоне. Во втором случае, можно не использовать приложение, сохранив некоторую часть места и ресурсов на своем устройстве.

Перевести речь в текст можно следующим образом:

  1. Откройте Переводчик Google, выберите язык перевода, в нашем случае — русский язык.
  2. Нажмите на значок микрофона (Голосовой ввод).
  3. Предоставьте доступ к микрофону.
  4. Говорите, в окне переводчика отобразится ваш текст и перевод на английский язык.

Для того, чтобы воспользоваться переводом на русском языке, нажмите справа на переводимый язык «английский», а потом выберите русский язык. После этого, окно перевода станет на русском языке. Теперь вы можете скопировать перевод в нужное место.

Транскрибация вакансии: как найти исполнителя?

Найти подходящего специалиста для работы с текстом несложно, если, конечно, вы используете для этого биржу Weblancer. Создание проекта и дальнейший поиск исполнителя не потребует от вас практически никаких усилий и даже регистрации: для размещения заказа нужно не больше пары минут. Укажите в названии, что вам требуется расшифровка аудио, приложите исходный файл, над которым нужно поработать, и введите адрес электронной почты. Отклики от исполнителей вы можете получать отдельными письмами.

Среди несомненных преимуществ использования Веблансер — наш сервис безопасных сделок, созданный специально для защиты обеих сторон договора от недобросовестности. Это существенно упрощает задачу для заказчика, давая ему уверенность в эффективности вакансии транскрибация аудио и видеозаписи. Он получит гарантию, что работа будет выполнена в срок, точно в соответствии с техническим заданием, а деньги не будут потрачены впустую.

Помочь в выборе исполнителя среди всех откликнувшихся на ваш проект призван наш рейтинг фрилансеров. Не забудьте ознакомиться и с портфолио фрилансера, уточнить, есть ли у него опыт подобной работы. А после сотрудничества оставьте отзыв, чтобы другим заказчикам было легче ориентироваться в многообразии предложений.

Цвет Уроки

5 Dragon Dictation

Это приложение, которое распространяется бесплатно для мобильных устройств от компании Apple.

Программа может работать с 15 языками. Она позволяет редактировать результат, выбирать из списка нужные слова. Нужно четко проговаривать все звуки, не делать лишних пауз и избегать интонации. Иногда возникают ошибки в окончаниях слов.

Приложение Dragon Dictation используют обладатели яблочных гаджетов, например, чтобы, перемещаясь по квартире, надиктовать список покупок в магазине. Придя туда, они могут посмотреть на текст в заметке, и не надо слушать.

Только так можно будет получить безукоризненный текст без ошибок.

Суть транскрибации аудио

Довольно часто, у человека есть записи, которые нужно перевести в текст. С помощью программ, скажу сразу, это невозможно.

Ведь даже если попробовать работать в голосовом блокноте, то дикция у вас должна быть не хуже чем у диктора радио. Поэтому перевести аудио в текст с помощью программ практически невозможно.

Кроме того, довольно часто при интервью или просто лекциях, у диктора есть слова паразиты, которые нужно убрать из общего контекста, или отступления, которые не нужны в тексте.

Поэтому, машинная транскрибация, даже если она бы была возможна, не подходит.

Из этого рождается рынок услуг, который называют транскрибацией текстов. Работник, аккуратно вслушиваясь, делает из аудио красивый читабельный текст, который нужен заказчику.

Работа несложная, и отлично подойдет даже новичкам, так как не требует творческого подхода, единственный навык, который желателен в этой работе, быстрая печать.

Хотя этот навык можно приобрести всего за несколько недель активных тренировок.

Speechlogger

Увеличить

Speechlogger – приложение для мобильных устройств под управлением Android, которое можно бесплатно скачать в Google Play. Во время диктовки, программа самостоятельно редактирует текст и расставляет знаки препинания, что позволяет на выходе получить очень достойный результат.

Помимо указанных, существует еще немалое количество программ для ПК и мобильных устройств, а также онлайн-сервисов, позволяющих работать прямо в браузере, которые помогают расшифровывать аудиофайлы в текст, и даже частично автоматизируют этот процесс. Но какому бы софту вы не отдали предпочтение, необходимо быть готовым к тому, что полученный результат будет требовать проверки, исправления ошибок и внесения коррективов. Полностью автоматизировать процесс транскрибации не получится.

Speechpad.ru – инструмент для распознавания речи

Сервис speechpad.ru – один из наиболее популярных в Рунете сервисов для перевода голоса в текст. Сервис позиционирует себя как блокнот для речевого ввода, позволяющий надиктовывать предложения, а также транскрибировать текст из аудио и видео файлов.

Для работы с сервисом выполните следующее:

  1. Перейдите на speechpad.ru;
  2. Выберите внизу язык распознавания (например, «Русский»);
  3. Нажмите внизу на кнопку «Включить запись»;
  4. Разрешите сайту доступ к вашему микрофону, и начните диктовку текста. Учтите, что все знаки препинания в тексте проговориваются голосом («запятая», «точка», «тире» и др.). То же самое и с абзацами.
  5. Для скачивания результата в формате .txt нажмите на «Скачать»;
  6. Для проведения считки текста с аудио или видеофайла нажмите на кнопку «+Транскрибацию».

Трехходовой клапан для отопления с терморегулятором: виды и преимущества

Какой заработок на расшифровке аудиозаписей можно получать?

На биржах фриланса расшифровка аудио оплачивается чаще всего поминутно. Но случается, что стоимость работы по расшифровке аудиозаписей может зависеть от объема полученного текстового документа. Это происходит в случаях внесения изменений в текст путем изменения литературной речи в разговорную либо наоборот, исключив непонятные термины, доступность статьи для рядового читателя намного увеличится.

Скоростной набор является самым главным навыком для достижения успешных результатов в данной области. Скорость, с которой вы набираете текст, прямо пропорциональна вашему заработку. У опытных наборщиков скорость транскрибации текста может совпадать со скоростью произношения диктора. По расшифровке аудиозаписей в текст работа способна принести приличный доход, если подходить к делу с умом и использовать специализированные программы, способные облегчить транскрибацию.

По расшифровке аудио в текст вакансии чаще всего встречаются на биржах фриланса, где такая работа в среднем оценивается в 5-10 рублей за минуту или 500-1000 рублей за проект.

Настраиваем доступ

Есть два спо­со­ба рабо­тать с сер­ви­сом SpeechKit: через IAM-токен, кото­рый нуж­но запра­ши­вать зано­во каж­дые 12 часов, или через API-ключ, кото­рый посто­ян­ный и менять его не нуж­но. Мы будем рабо­тать через ключ, пото­му что так удобнее.

Что­бы его полу­чить, нам нужен сер­вис­ный акка­унт в «Обла­ке». Созда­дим его так.

1. Захо­дим в кон­соль управ­ле­ния и нажи­ма­ем на един­ствен­ную пап­ку в нашем облаке:

2. Выби­ра­ем «Сер­вис­ные акка­ун­ты» → «Создать»:

3. Вво­дим имя (какое понра­вит­ся), затем нажи­ма­ем «Доба­вить роль» и выби­ра­ем «editor»:

4. Захо­дим в сер­вис­ный акка­унт, кото­рый толь­ко что создали:

5. Нажи­ма­ем на кноп­ку «Создать новый ключ» и выби­ра­ем пункт «Создать API-ключ»:

Сер­вис спро­сит про опи­са­ние — мож­но ниче­го не заполнять.

6. Сохра­ня­ем отдель­но сек­рет­ный ключ — он выда­ёт­ся толь­ко один раз и вос­ста­но­вить его нель­зя. Выде­ля­ем, копи­ру­ем и сохра­ня­ем в без­опас­ное место:

Транскрибация, вакансии и биржи для удаленной работы

Транскрибация — работа в интернете, которая подойдет для новичков, так как не требует особых навыков и умений. С помощью сервисов по транскрибации онлайн заработать можно в разы больше, чем без использования вспомогательных программ.

Чаще всего транскрибаторам приходится работать со следующими видами материалов:

  • Интервью. Из всех видов транскрибации этот является наиболее дешевым и простым.
  • Прослушки. Это один из самых сложных видов транскрибации. Но благодаря этому и оплата соответствующая. При записи используются скрытая камера либо спрятанный диктофон.
  • Надиктовки. В данном случае автор рукописи либо какого-нибудь другого произведения четко и с расстановкой читает со своего исходника либо по памяти, используя диктофон.
  • Синхронный перевод.
  • Симпозиум, конференция.
  • Лекция.
  • Фокус-группа. Данный случай предусматривает итервьюирование целевой группы людей в рамках проведения маркетингового либо социологического опроса.
  • Монтажный лист. Из названия понятно, что он необходим для проведения дальнейшего монтажа телесериала, передачи или кинофильма.
  • Полный монтажный лист.
  • Разговоры по телефону.
  • Передачи.
  • Аудио-книги.
  • Инструкции.

Кому-то легче сделать запись собственных идей на диктофон, а потом обратиться к помощи фрилансеров для перевода информации в текстовый документ, а кто-то нуждается в хороших субтитрах и текстовой версии из-за отсутствия возможности просмотра.

Сколько можно заработать на транскрибации текстов

Даже если вы новичок, но у вас хорошая скорость печати, то вы можете начать неплохо зарабатывать на транскрибации текстов.

В принципе, за день можно легко сделать два часа аудио, даже самого плохого качества. Средняя цена одной минуты транскрибации аудио в текст, 10 рублей.

Конечно если объемы большие, и у вас будет постоянная работа, то можно согласиться и на 8-9 рублей за минуту аудио, но ниже этой стоимости, не стоит даже начинать работать, так как затраченное время не окупится.

Поэтому если делать в день по два часа аудио, то можно зарабатывать больше 1000 рублей в день. Согласитесь, не на каждом заводе у вас получится получать такую зарплату.

А вот спокойно работать дома, намного лучше. Ну а, кроме того, заказы с небольшой творческой составляющей будут стоить немного дороже, и соответственно ваши заработки возрастут.

Приложение для перевода голоса в текст – требования к системе

Большинство ныне существующих программ для перевода голоса в текст имеют платный характер, предъявляя ряд требований к микрофону (в случае, когда программа предназначена для компьютера). Крайне не рекомендуется работать с микрофоном, встроенным в веб-камеру, а также размещённым в корпусе стандартного ноутбука (качество распознавания речи с таких устройств находится на довольно низком уровне)

Кроме того, довольно важно иметь тихую окружающую обстановку, без лишних шумов, способных напрямую повлиять на уровень распознавания вашей речи

При этом большинство таких программ способны не только трансформировать речь в текст на экране компьютера, но и использовать голосовые команды для управления вашим компьютером (запуск программ и их закрытие, приём и отправление электронной почты, открытие и закрытие сайтов и так далее).

Командная строка Яндекса

С её помо­щью мы смо­жем полу­чать нуж­ные клю­чи досту­па, что­бы отправ­лять фай­лы с запи­ся­ми на сер­вер для обработки.

Весь про­цесс уста­нов­ки мы опи­шем для Windows. Если у вас Mac OS или Linux, то всё будет то же самое, но с поправ­кой на опе­ра­ци­он­ную систе­му. Поэто­му если что — .

Для уста­нов­ки и даль­ней­шей рабо­ты нам пона­до­бит­ся PowerShell — это про­грам­ма для рабо­ты с команд­ной стро­кой, но с рас­ши­рен­ны­ми воз­мож­но­стя­ми. Запус­ка­ем PowerShell и пишем там такую команду:

iex (New-Object System.Net.WebClient).DownloadString(‘https://storage.yandexcloud.net/yandexcloud-yc/install.ps1’)

Она ска­ча­ет и запу­стит уста­нов­щик команд­ной стро­ки Яндек­са. В сере­дине скрипт спро­сит нас, доба­вить ли путь в систем­ную пере­мен­ную PATH, — в ответ пишем Y и нажи­ма­ем Enter:

Команд­ная стро­ка Яндек­са уста­нов­ле­на в систе­ме, закры­ва­ем PowerShell и запус­ка­ем его зано­во. Теперь нам нуж­но полу­чить токен авто­ри­за­ции — это такая после­до­ва­тель­ность сим­во­лов, кото­рая пока­жет «Обла­ку», что мы — это мы, а не кто-то другой.

Пере­хо­дим по спе­ци­аль­ной ссыл­ке, кото­рая даст нам нуж­ный токен. Сер­вис спро­сит у нас, раз­ре­ша­ем ли мы доступ «Обла­ка» к нашим дан­ным на Яндек­се — нажи­ма­ем «Раз­ре­шить». В ито­ге видим стра­ни­цу с токеном:

Теперь нуж­но закон­чить настрой­ку команд­ной стро­ки Яндек­са, что­бы мож­но было с ней пол­но­цен­но рабо­тать. Для это­го в PowerShell пишем команду:

yc init

Когда скрипт попро­сит — вво­дим токен, кото­рый мы толь­ко что получили:

Сна­ча­ла отве­ча­ем «1», затем «Y» и «4».

Speechnotes — Речь-в-Текст

Speechnotes — программа перевода голоса в текст для Андроид. Это популярное бесплатное приложение для создания заметок.

Основные возможности Speechnotes:

  • Отсутствует необходимость в регистрации.
  • Поддержка Bluetooth.
  • Установка знаков препинания с помощью уникальной запатентованной клавиатуры или голосовой команды.
  • В премиум версии можно использовать настраиваемые клавиши с заранее заготовленными шаблонами текста (подпись, имя, поздравление и т. п.).

Создание заметки проходит следующим образом:

  1. Нажмите на микрофон, диктуйте слова и знаки препинания.
  2. Итоговый текст можно сохранить на устройстве, отправить адресату, на печать/экспорт в PDF и т. д.

Express Scribe

Увеличить

Этот профессиональный софт используют практически все, кто занимается транскрибации. Благодаря встроенному функционалу, процесс перевода аудио или видео в текст выполняется максимально комфортно.

Данная программа имеет встроенный текстовый редактор, поэтому у пользователей нет необходимости постоянно переключаться между окнами. Помимо регулировки громкости и настройки аудиоканалов для большей четкости звука, программа имеет также ползунок для изменения скорости воспроизведения.

Помимо программ, которые требуют установки на ПК, существует также ряд онлайн сервисов, работать с которыми можно прямо из окна браузера.

Звуковые переводчики онлайн

Готовы учиться переводить иностранные аудиозаписи? Тогда, приступим.

Топ-5: Аудио переводчики с английского на русский

  1. Использование Гугл Переводчика или Яндекс Переводчика. Этот способ хорош тем, что вы одновременно можете получить, как английский текст, так и его перевод. Настройте переводчик – над левым окном установите исходный язык аудио (английский), а над правым – язык, на который необходимо перевести (русский). Под левым окном переводчика нажмите на микрофон, разрешите использование микрофона, поднесите микрофон к колонкам, включите аудио и наслаждайтесь Подобным образом вы можете работать и с переводчиком от Яндекса:
  2. Еще один очень удобный сервис для распознавания речи и мгновенного перевода — speechlogger.appspot.com. Выставьте настройки – исходный язык, авто пунктуация, язык, далее также нужно поднести микрофон к колонкам, включить аудио и нажать на иконку “Микрофона”.
  3. С использованием speechpad.ru По работе с этим сервисом много инструкций в интернете. Особенно часто его используют для перевода речи в текст. Мы же будем использовать его для автоперевода. Перейдите на сервис speechpad, нажмите на кнопку +перевод, как показано на скриншоте ниже: Теперь выставьте настройки, как у меня на скриншоте: 1. Включите микрофон, 2. разрешите использование микрофона на сайте spechpad, 3. поднесите микрофон к колонкам, 4. Включите аудио (или видео) с иностранной речью.
  4. Второй вариант перевода английского аудио в текст – онлайн сервис dictation.io. Поднесите микрофон к колонкам, включите аудиозапись на английском языке и нажмите на сервисе кнопку “Start dictation”. После завершения записи нажмите “stop dictation”. Сохранить текст можно, нажав на кнопку “save”. Запись сохраниться в текстовом файле txt.
  5. Больше всего мне нравится третий вариант преобразования английской речи в текст. Перейти на сервис онлайн speech-to-text-demo. Он хорош тем, что не обязательно нужно проигрывать аудиофайл, хотя такая функция в сервисе тоже имеется. Благодаря этому, вы можете переводить аудио в текст в абсолютной тишине, если это требуется, например, если вы привыкли работать по ночам. Вторым вариантом является простая загрузка аудиофайла на сервис, где он автоматически распознается и будет переведен в текстовый файл. Однако не любой аудиофайл можно загрузить на сервис. Поддерживаются только расширения .wav, .flac, или .opus. Файл mp3 загрузить не получится, но и здесь есть выход – вам нужно всего лишь воспользоваться любым аудио конвертером, можно тоже онлайн. Рекомендую для конвертации аудио в другой формат сервис — online-audio-converter.com.Итак, теперь рассмотрим поэтапно процесс преобразования английской речи в текст при помощи указанного сервиса. Предположим, что у вас файл mp3. Значит, вам сначала нужно сконвертировать файл при помощи сервиса online-audio-converter.com. Вам нужно открыть аудиофайл, выбрать расширение, в которое необходимо сконвертировать (wav) и нажать кнопку “Конвертировать”. после завершения конвертации скачайте файл: Второй шаг – собственно перевод английского аудио в текст на сервисе speech-to-text-demo. Перейдите на этот сервис, нажмите на кнопку “Upload audio file” (загрузить аудио файл) и выберите из папки вашего компьютера сконвертированный в wav, flac или opus аудио файл. Через некоторое время в окне появится текст аудио. Пример:

Что такое транскрибация

Интересно, что в Википедии вы об этом понятии ничего не найдете. Зато в свободном Интернете ему даются весьма простые определения, поскольку услуга действительно пользуется спросом и широко известна среди фрилансеров.

Несмотря на популярность и доступность медиа, текстовый формат удобен для детального анализа и изучения. Представители многих профессий обращаются за расшифровкой различных аудио и видео в текст.

Вот далеко не полный перечень файлов, содержание которых чаще всего просят транскрибировать:

  • записи семинаров, круглых столов и конференций;
  • вебинары, коучинги, онлайн-уроки, занятия с репетитором;
  • запись работы фокус-группы;
  • проповеди, лекции, речь перед публикой;
  • запись радиотрансляций, телепередач;
  • видеоролики и аудиозаписи различного содержания;
  • записи с прослушивающих устройств;
  • записи судебных заседаний;
  • записи телефонных разговоров;
  • различные надиктовки.

Мастер транскрибации работает с файлами различного формата и выполняет работу любой сложности. Это зависит от объема, типа расшифровки, качества исходника и т.п.

Таблица: виды транскрибации

Формат исходника Цель
  • Аудиофайлы
  • Видеофайлы
  • Личное пользование
  • Профессиональное пользование
  • Коммерческое пользование
Язык оригинала Глубина обработки
  • Требует перевода
  • Не требует перевода
  • Дословная расшифровка
  • Редактирование
  • Рерайт
  • Перевод на иностранный язык
Сложность информации Качество исходника
  • Требует спец. знаний
  • Доступно всем
  • Хорошее
  • Плохое
  • Подлежит предварительной обработке
Сложность восприятия Дополнительные условия
  • Один голос
  • Диалог
  • Много голосов
  • Расстановка тайм-кодов
  • Идентификация говорящих
  • Расшифровка действий, эмоций

7 полезных программ для ускорения расшифровки аудиофайлов

Несмотря на наличие нескольких программ, использующих автоматический режим для расшифровки аудио в текстовый документ, они все, как правило, несовершенны и отличаются низким качеством распознавания голоса. Время, потраченное на придание надлежащего вида тексту, который был автоматически обработан, больше, нежели время, затраченное на самостоятельную транскрибацию.

Заработать на переводе аудио в текст транскрибатору помогут следующие программы:

  • Программы, воспроизводящие видео и звук (KMPlayer, LossPlay)
  • Профессиональные редакторы видео и аудио (Adobe Audition)
  • Вспомогательные приложения (AutoHotkey)
  • Он-лайн программы для транскрибации (Speechpad.ru, Dictation.io).
  • Express Scribe — программа-помощник для транскрибаторов.

Смотрите обзор программы для быстрой транскрибации в видео:

Как дополнительный заработок в интернете перевод аудио в текст — это отличная возможность получать стабильный доход в любое свободное время. Чтобы увеличить заработок в интернете на переводе аудио в текст, новичкам, не овладевшим десятипальцевым «слепым» методом печати, рекомендуется пользоваться специальными плеерами, которые оснащены функцией замедления аудиозаписи до нужной скорости. Если запись обладает низким качеством, то использование таких плееров поможет избежать трудностей.

Как вид работы в интернете перевод аудио в текст процветает уже достаточно давно, поэтому сомневаться в его надежности новичкам и старожилам бирж фриланса не приходится. В отличие от заработка на аукционах имущества должников, он более надежен и стабилен. Если вы хотите зарабатывать на автопилоте, тогда ищите идеи из статьи Куда инвестировать деньги для получения пассивного дохода.

Оцените, пожалуйста, статью:

Статья подготовлена редакцией сайта. Познакомьтесь с авторами блога

Если вы хотите получать свежие идеи о заработке, инвестидеях, бизнесе, управлении личными финансами в свой почтовый ящик, то подпишитесь на обновления.

100% полезный контент и никакого спама!

Что такое транскрибация текста?

Транксрибация – это переведение звуковой записи в текст, причем речь идет не только об аудио, но также о видеофайлах. Главной задачей транскрибатора является тщательное и внимательное вслушивание в текст, после чего – его изложение красивым, понятным и грамотным языком.

Для чего необходимо транскрибирование аудио в текст? У многих людей есть файлы, – аудио или видео – которые по тем или иным причинам они хотят перевести в текстовый формат. Сделать это с помощью машинной программы практически нереально, поскольку при таких обстоятельствах вряд ли удастся получить читабельный текст. Скорее всего, его придется либо дорабатывать, либо полностью переделывать. Чтобы этого избежать, прибегают к услугам транскрибатора – человека, который будет внимательно вслушиваться в аудио, параллельно переводя услышанное в текстовый документ.

На заметку. Транскрибирование не всегда подразумевает обязательное запечатление всех реплик диктора. Иногда заказчики требуют, чтобы расшифровка аудио в текст была немного подкорректирована. То есть, чтобы из нее были вырезаны ненужные реплики, вступления или отступления и т. д. Поэтому человеку, который будет выполнять задачу, необходимо внимательно и подробно изучить техническое задание, чтобы впоследствии не переделывать работу.

Что такое транскрибация

Транскрибация – это автоматический или ручной перевод речи в текст, точнее, запись аудио или видео-файла в текстовом виде.

Есть в интернете оплачиваемые платные задания, когда за транскрибацию текста исполнителю выплачивается некоторая сумма денег. В этом случае транскрибацию делают вручную.

Однако можно сделать транскрибацию автоматически, с помощью специальной программы, умеющей “слушать” текст и одновременно “печатать” его, превращать в текстовый файл, пригодный для дальнейшего использования.

Перевод речи в текст вручную или с помощью специальной программы полезен

  • студентам для перевода записанных аудио- или видео-лекций в текст,
  • блогерам, ведущим сайты и блоги,
  • писателям, журналистам для написания книг и текстов,
  • инфобизнесменам, которым нужен текст после проведенного ими вебинара, выступления и т.д.,
  • фрилансерам, которые вручную делают перевод речи в текст, для облегчения и ускорения своей работы,
  • людям, которым сложно печатать – они могут надиктовать письмо и послать его родным или близким,
  • другие варианты.

О проблемах автоматического перевода речи в текст

Можно выделить две крупных проблемы перевода речи в текст с помощью программы: качество записанной речи и наличие в записи фона в виде шума, музыки или иных посторонних звуков.

Речь у всех людей разная:

  • настолько быстрая, что слова проглатываются, или, наоборот, очень медленная;
  • с четкой дикцией, как у профессиональных дикторов, или настолько невыразительная, что сложно что-либо разобрать;
  • с отличным произношением или, напротив, с сильным акцентом, например, когда говорит иностранец.

В каких случаях программа автоматической транскрибации будет давать самый наилучший результат перевода речи в текст? Программа будет делать более или менее качественный перевод, когда на записи человек говорит с четкой дикцией, с нормальным темпом речи, без акцента. При этом в записи речи отсутствуют посторонние звуки в виде шума, музыки, разговоров других людей. Тогда можно надеяться на хороший автоматический перевод, не требующий ручных исправлений или с минимальными изменениями.

В остальных случаях, когда речь невыразительная и присутствуют посторонние шумы, перевод с помощью программы или приложения будет значительно хуже. Возможно, какая-то программа или сервис будет выполнять транскрибацию такой речи лучше, чем другие программы и приложения, но не стоит ожидать чуда.

В некоторых случаях стоит все-таки обратиться на биржу фриланса, где живой человек выполнит перевод вручную. Впрочем, здесь тоже нельзя гарантировать высокого качества, поскольку фрилансер может использовать программы автоматической транскрибации, и поленится вносить в получившийся текст правки.

Опишем наиболее эффективные инструменты, доступные на компьютере, мобильные приложения и онлайн-сервисы для перевода речи в текст.

Способ 3. Speechpad.ru

Это онлайн блокнот, позволяющий переводить речь в текст. Работать можно как с регистрацией, так и без. Зарегистрированные пользователи могут сохранять сформированные тексты в упорядоченном виде, настраивать интерфейс блокнота, использовать голосовые команды. Приятно, что разработчики записали подробную инструкцию по голосовому вводу текста, которая находится прямо на главной странице сайта:

А с помощью кнопки «Транскрибация» можно записать текст с аудио, видеофайлов или с Youtube-хостинга. 

Плюсы блокнота: 

  • работа и с микрофоном, и с медиа файлами
  • набор текста происходит синхронно диктовке, поэтому правки в текст можно вносить сразу
  • сохранение готового текста в файл 

Минус пользователи отметили лишь один, и он несущественный  — корректно блокнот работает только в браузере Google Chrome. 

Рассмотрим транскрибацию видеоролика с Youtube.

Шаг 1. В строке поиска вводим speechpad.ru и попадаем на главную страницу блокнота.

Шаг 2. Прокрутив страницу до конца, нажимаем кнопку «+Транскрибацию».

Шаг 3. В открывшейся панели транскрибации отмечаем медиа тип «Youtube video»

Шаг 4. В поле «ID файла для проигрывания» вносим ID того ролика, который хотим транскрибировать.

ID ролика находится в адресной строке Youtube после знака «=». 

Нажимаем кнопку «Обновить».

 Шаг 5. Включаем воспроизведение видео и нажимаем кнопку «Включить запись»

Шаг 6. Проверяем текст, исправляем ошибки. Кнопка «Скачать» позволяет сохранить результат в формате текстового документа.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector