Переводчик с немецкого на русский по фото онлайн

Как переводчик видит текст на картинках

Программы распознают фразы за счет технологии ОРС – оптического распознавания символов.

Для преобразования картинки система:

  1. Анализирует структуру исходного изображения.
  2. Разделяет снимок на блоки текста, таблицы, картинки.
  3. Выделяет символы и сравнивает с набором изображений, которые заложены в системе.
  4. Выдвигает гипотезы о том, что видит.
  5. На основе этих версий анализирует варианты разбивания строк на слова, слов – на символы.
  6. После сравнения и обработки огромного количества материала выдает итоговый результат.

Качество распознавания зависит от картинки – наличие бликов, потертостей, яркости и т. д. Если система неспособна работать с ними, качество будет низким.

Сервисы, которые не только распознают, но и дают возможность редактировать, переводить текст, совмещают технологии ОРС и переводчика. Они могут работать в англо-русском, немецко-русском и в других направлениях.

Хорошие переводчики-распознаватели поддерживают такие иностранные языки:

Популярные Славянские Стран бывшего СССР Иероглифы Другие
английский;

итальянский;

испанский;

французский;

португальский

украинский;

русский;

белорусский;

польский;

чешский

азербайджанский;

армянский;

грузинский;

латышский;

литовский;

казахский;

татарский;

узбекский

китайский; корейский; тайский;

хинди; японский;

арабский; вьетнамский

латынь;

башкирский;

греческий;

румынский;

турецкий;

финский;

чувашский

Что делать, если не распознается текст по фото

Если сервис не видит слов, проверьте:

  • размеры файла;
  • качество изображения;
  • формат, в котором сохранен скрин.

Если изображение плохое, попробуйте найти фото лучшего качества. Если нет – возьмите сервис, который работает с тяжелыми картинками (ABBYY Screenshot Reader.) Многие приложения не видят рукописного текста. Переводчик может плохо работать, если в него загружено мало словарей.

Программа может не видеть слов, если вы не загрузили нужный словарь. Если это так, найдите в приложении меню со словарями и, спустившись по алфавиту, выберите нужный вариант.

Качественный перевод: требования к фото

Читаемость картинки зависит от ее качества. Чтобы система отделила текст от картинки, она должна быть четкой – в идеале белое на черном. Размытые контуры системе не понятны. Она не сможет найти нужные фрагменты, правильно определить язык.

Поддерживаемые форматы изображений

Убедитесь, что система поддерживает формат, в котором сохранена картинка. Почти все программы поддерживают форматы jpg, jpeg. Продвинутые системы видят картинки, записанные также в png, bmp, gif, psd, svg, tga, tiff, raw, PDF, img.

Для определения формата, который видит система, посмотрите инструкцию. Если файл в другом расширении (напр., Фотошоп, графический редактор Corel), сохраните снимок так, чтобы приложение его узнало, например – PDF. После этого вы легко сможете перекинуть текст из PDF в Word.

Также обратите внимание на:

  • ширину и высоту кадра (размер может указываться в дюймах или см);
  • размер (пиксели, точки) изображения.

Если система определит, что они не соответствуют нужным параметрам, выскочит предупреждение. Внесите в изображение изменения или найдите лучший кадр.

Перевод с латыни в Яндекс Переводчике

Яндекс Переводчик тоже нельзя обойти стороной, хоть и его мощь в переводе с латинского на русский по фото не так велика, как у описанного выше Google переводчика. Проблема в том, что распознавание текста с латыни это приложение не поддерживает, но умеет хорошо переводить с данного языка. Как быть в этом случае? Решение просто — нужно совместно с Яндекс переводчиком использовать ещё одно приложение, какой-нибудь хороший распознаватель текста, который будет поддерживать латынь. Можно найти даже такое приложение, которое сможет распознавать латынь лучше, чем это делает переводчик от Google. Ведь распознаватели специализируются именно на этой задаче, в отличие от многозадачных приложений-переводчиков.

  • Для начала нужно установить два приложения. Во-первых, Яндекс Переводчик, который можно скачать для Android по этой ссылке, а для iOs по этой ссылке. Во-вторых, распознаватель текста по фото. Для Android в работе с текстами на латыни хорошо себя показало приложение Text Scanner , а для iOs можно попробовать FineScanner. Далее будем рассматривать для версии на Android, но суть приложений одинакова.
  • Откройте распознаватель текста и перед вами сразу появится камера. Если появится запрос на использование камеры, то нужно согласиться. Наведите объектив смартфона на текст на латыни и нажмите на синюю кнопку внизу экрана.
  • Пользуйтесь опциями яркости и света, а также фото вспышкой при необходимости, чтобы добавить наилучшего качества фото. Это нужно для успешного распознавания. Также вы можете загрузить готовое фото с текстом из галереи.
  • Через пару мгновений вы получите распознанный текст, с которым можно делать разнообразные операции. В частности нам нужно сейчас его выделить и скопировать. Если вдруг захватили в объектив что-то лишнее, то эту часть не выделяйте и не копируйте.
  • После того, как нажали «Копировать», текст оказывается в буфере обмена. Теперь откройте Яндекс Переводчик и вставьте скопированное в поле для перевода. Через мгновение вы увидите перевод.
  • Если приложению не удалось распознать язык автоматически, то выберите нужный язык в списке сверху.

Как было сказано выше, латынь — редко используемый язык, поэтому не все приложения его поддерживают и умеют распознавать. Таким образом, вы можете поэкспериментировать с разными приложениями распознавателями и уже распознанный с фото текст на латинском вставить в любой из переводчиков. У этого языка есть специфики — в разных областях могут использоваться модифицированные виды языка. Поэтому в каждом случае распознавание может происходить с различными результатами.

Облако тегов

  • AdSense
  • Apple
  • Chrome
  • Dmoz
  • Drupal
  • Evernote
  • Firefox
  • ICQ
  • IT
  • Joomla
  • Linux
  • Mac OS X
  • Photoshop
  • Skype
  • Telegram
  • WebMoney
  • WhatsApp
  • Windows
  • YouTube
  • cms
  • css
  • html
  • iOS
  • iPad
  • iPhone iPad
  • sape
  • Блог
  • Видео
  • Графика
  • Игры
  • Интернет
  • Интернет-реклама
  • Мобильные приложения
  • Настройка компьютера
  • Облачные сервисы
  • Онлайн сервисы
  • Планшеты
  • Поведенческие факторы
  • Почта Яндекс
  • Форматы
  • Электронные книги
  • Яндекс
  • Яндекс.Деньги
  • аудит
  • дизайн
  • домен
  • заработок в Интернет
  • индексация
  • интернет
  • интернет магазин
  • конверсия
  • контекстная реклама
  • контент
  • метрика
  • перелинковка
  • поисковые запросы
  • семантическое ядро
  • спам
  • ссылки
  • статистика
  • текст
  • траст
  • трафик
  • фильтры Яндекс
  • хостинг
  • юзабилити

Переводчик AI Translate

Все эти функции собраны в одном переводчике AI Translate. Оно отсутствует в доступном всем Плэй Маркете, но где его найти расскажу ниже. Переходим к знакомству с переводчиком.

Простой и понятный интерфейс без лишних заморочек. Все необходимое находится на одной странице.

Для начала использования нужно выбрать и загрузить необходимые словари. Если вы будете переводить с английского, значит выделяете этот язык и произойдет скачивание. Понадобиться Китайский, также выделяете и все.

Программа, по вашему требованию, готова загрузить языки: албанский, арабский, белорусский, болгарский, венгерский, вьетнамский, греческий, грузинский, датский, иврит, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, канада, корейский, латышский, литовский, македонский, немецкий, норвежский, польский, португальский, румынский, словацкий, тайский, турецкий, украинский, французский, хорватский, чешский, шведский, эстонский, японский.

Следующим шагом выбираете, какую систему активировать:

  • Яндекс
  • Гугл
  • Baidu
  • по умолчанию

И переходим непосредственно ко всем способам преобразования иностранных текстов на русский язык.

Перевод текста с картинки

Этим способом удобно переводить информацию с картинки или фотографии. Для этого нажимаете на правую кнопку и выбираете:

  • сделать снимок
  • выбрать изображение

Дальнейшие действия программы будут работать по технологии оптического распознавания текста.

Выбрали изображение или сфотографировали камерой (для этого есть определенные кнопки).

Рамкой определили область для преобразования и обрезали лишнее.

Программа распознает текст в выделенном окне и предоставить готовый результат.

Перевод текста с фото, картинки любого приложения

Эта функция поможет перевести любой текст, который будет открыт на экране смартфона – документ, сайт, изображение и т.д.

Для этого нужно нажать кнопку “Начать перевод в другом приложении”.

Предоставить все необходимые разрешения переводчику.

На экране появиться небольшой полупрозрачный виджет, который легко перемещается по экрану устройства.

Он будет расположен всегда поверх всех открытых окон других программ. Он нужен для выделения переводимого участка текста.

Клик по виджету активирует его и приступить к выделению определенного участка.

После выделения появится окно с оригинальным содержимым в верхней части и переведенным в нижней.

Перевод с голосом

Если необходимо перевести голос собеседника, говорящего на иностранном языке, для этого присутствует функция, активация которой происходит нажатием на иконку микрофона.

Программа запишет голос, распознает его и переведет для начала в текст, а затем на нужный вам язык.

Переводчик  AI Translate имеет несколько функций и устанавливается на смартфон. Забрать его с форума 4PDA

Перевод текста с фото на компьютере

Большинство людей работают с документами на компьютере, поэтому для начала разберемся с онлайн-сервисами для ПК. С тремя самыми качественными платформами можете ознакомиться ниже.

Яндекс Переводчик

Яндекс Переводчик – известная платформа, которую прежде всего используют для перевода текста с одного языка на другой. Сервис бесплатный и работает без регистрации. В основе распознавания текстовки с изображения лежит использование всё той же технологии OCR. Предлагаем ознакомиться с подробной инструкцией, рассказывающей о загрузке фотографии и переводе:

Готовый текст можно скопировать и поместить, например, в блокнот или другую программу для заметок.

Free Online OCR

Ещё одним сервисом, позволяющим перевести текст с фотографии, является платформа Free Online OCR. С виду может показаться, что данный сайт может только распознавать текстовку, однако это не так. Но нужно сразу быть готовым к тому, что сервис хорошо работает только с изображениями высокого качества. Если на картинке много шумов, а текст расположен криво, то лучше обратиться к Яндекс Переводчику. А если с фотографией всё в порядке, то для перевода предлагаем выполнить действия, описанные в инструкции:

Полученный текст можно скопировать, а после уже вставить в документ.

IMGonline

IMGonline – бесплатный сервис для распознавания текста с изображения. По умолчанию платформа не позволяет выполнить перевод, поэтому полученный результат придется скопировать и вставить в какой-нибудь онлайн-переводчик. Качество считывания текстовки с фотографии на довольно неплохом уровне, однако иногда всё-таки бывают некоторые ошибки. Чтобы правильно воспользоваться данным сервисом, следуйте рекомендациям инструкции:

  1. Переходим на официальную веб-страницу сервиса.
  2. Кликаем по кнопке «Выберите файл».
  3. В следующей строке указываем язык исходного документа. Если же на фотографии находится текст, написанный на разных языках, то выбираем их в следующем блоке.
  4. Указываем номер программы, которая будет использоваться для анализа изображения. Сервис рекомендует попробовать сразу два варианта, а после выбрать тот, качество у которого наилучшее.

  5. Нажимаем на кнопку «Начать обработку».

Обычно на сканирования фотографии уходит 2-3 секунды, однако, по заявлению разработчиков, процесс может затянуться и на большее время. Поэтому без необходимости страницу лучше не обновлять. Когда всё будет завершено, кликаем по кнопке «Открыть текстовый файл».

Выбираем “Открыть текстовый файл”

Как показала практика, второй вариант сканирования работает лучше первого. Поэтому во время загрузки изображения в пункте «Программа OCR для распознавания текста на изображении» рекомендуем выставить значение «2».

Другие инструменты

Два выше описанных приложения настолько удобны для перевода, что о других уже и думать не хочется.

Но можно присмотреться и к некоторым не менее интересным приложениям.

Их тоже можно установить на устройство и потестировать.

Вдруг что-то понравится больше.

Ну или для разнообразия попользоваться.

iSignTranslate

Мне нравится2Не нравится1

Это приложение поможет практически мгновенно сделать перевод с английского на русский.

Очень удобно переводить вывески на магазинах и в других общественных местах.

Туристы в восторге от этого приложения.

Увидел, навёл, получил перевод.

Интересно, что iSignTranslate разработали российские программисты. И это приложение в основном работает с русским и английским языками.

Но если нужны другие словари, дополнительно плати и вуаля – будет вам другой язык в приложении.

Есть неудобство – работает только при подключенным интернете, ведь программа связана с переводчиками Google, Bing и Яндекс.

Translator

Мне нравится1Не нравится1

Специально разработанное для системы Windows Phone приложение Translator очень функционально.

Широкие возможности приложения делают его довольно популярным среди пользователей мобильных операционных систем.

Bing, как разработчик, обещает и гарантирует, что приложение будет работать бесперебойно.

С ним можно легко и быстро заучивать новые слова и фразы.

Каждый новый день на экране смартфона вас будет приветствовать новое «слово дня».

Перевод будет виден поверх текста ориганала. Если такая функция не нужна, можно отключить и тогда отдельный от изображения текст будет восприниматься удобнее.

ABBYY TextGrabber

Мне нравится2Не нравится1

Компания ABBYY предложила весьма продвинутый вариант для перевода.

TextGrabber – гибрид FineReaderа и Lingvo. Т.е. в одном приложении мы получаем распознаватель текста и переводчик одновременно.

Такой подход компании – разработчика позволяет приложению делать перевод на профессиональном уровне, что просто не может не поражать наше воображение.

Это приложение – просто незаменимый помощник для работы с большими блоками текста. Текст может располагаться под любым углом видимости.

С его помощью можно запросто переводить:

  • фотографии;
  • вывески в общественных местах;
  • инструкции, книги и разные документы;
  • тексты, которые находятся на мониторах компьютера или телевизора.

С помощью ABBYY TextGrabber удобно создавать ссылки, искать адреса на карте.

Переводить можно с сотни языков, включая иероглифы.

Сохранять тексты можно тут же на телефоне, а в дальнейшем их редактировать.

Translate.ru — выполняет online-перевод с немецкого

Разработчик программного обеспечения Promt продолжает делать качественные словари и программы для перевода с немецкого на русский. И сегодня доступны приложения Translate.ru для устройств с Android и iOS. Переводчик отображает несколько вариантов перевода, их транскрипцию, возможность воспроизводить вариант голосом. В нём можно найти большое количество разговорников по темам: путешествие, в городе, в ресторане и т.д.

Порядок работы:

  1. Откройте приложение на своём смартфоне и выберите иконку переводчика;
  2. Приложение Translate.ru выделяется среди других тем, что позволяет более точно преобразовывать предложения и фразы. Так как пользователь может выбрать тематику. И слова в определённом контексте будут иметь точный перевод;
  3. Выберите язык. Для этого вверху нужно нажать на блок с языком и нажать в списке нужный;
  4. В настройках выберите иконку с камерой и наведите её на текст, чтобы перевести по фотографии.

А ещё вы можете в приложении Translate.ru сделать слова большими, чтобы показать их иностранцу, например. Приложение может работать из контекстного меню. Любой текст в смартфоне можно трансформировать так: выделите фразу, нажмите «Поделиться» и выберите приложение Translage.ru. Предложение тут же будет переведено в соответствии с языковыми настройками.

New OCR — качественный онлайн переводчик с фото

Сервис New OCR является бесплатным, но его функционал и возможности на порядок выше предыдущего. На выбор пользователю предлагаются два различных алгоритма обрабатывания и распознавания картинки и перевода, неограниченное количество загрузок файлов, перевод на 58 языков мира, а также поддержку большинство тестовых форматов. Есть возможность даже загружать архивы файлов.

Для обработки сканируемых картинок есть огромное количество инструментов, которые можно применить для улучшения качества перевода, такие как:

  • выбор участка распознавания;
  • улучшить контрастность;
  • определять текст в колонках;
  • экспортировать на популярные сервисы и многое другое.

На выходе материал получается довольно хорошего качества, с минимальными ошибками форматирования. Если результат не устраивает – можно попробовать второй алгоритм распознавания. Если исходный текст на картинке или снимке плохого качества, здесь сервис возможно не справится, т.к. функции нормализации текста в нем работают слабо. Несмотря на это New OCR пользуется большим спросом.

Основные преимущества сервиса:

  • Более 100 поддерживаемых языков для перевода текста (основной с английского на русский).
  • Сервис не хранит ваши данные после его использования.
  • Поддержка мультиязычного распознавания, а также поддержка математических знаков.
  • Редактирование страницы перед сканированием для улучшенного результата.

Как воспользоваться сервисом New OCR

  1. Откройте в браузере адрес, который ведет на главную страницу сервиса — http://www.newocr.com/.
  2. Выберите кнопку «Обзор» и выберите нужное изображение.
  3. Далее сделайте выбор языка или несколько языков для перевода и нажмите одну из двух кнопок «Upload» или «Upload and OCR». Первая означает запустить процесс перевода, вторая – настроить OCR и запустить.

Ниже блока с рекламой вы можете увидеть результат выполненной работы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector